Translation of "its accession" in Italian


How to use "its accession" in sentences:

In its July 1997 Opinion, the European Commission took the view that the Czech Republic should not have major problems in the area of education, training and youth with a view to its accession.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione europea riteneva che, nella prospettiva dell'adesione, la Repubblica ceca non avrebbe dovuto incontrare gravi problemi nel settore dell'istruzione, della formazione e della gioventù.
The Commission confirms that Croatia is entering the final phase of its accession preparations.
La Commissione conferma che la Croazia sta entrando nella fase finale dei preparativi per l’adesione.
Croatia did not participate in this sweep, as the screening phase (June 2013) took place prior to its accession to the EU.
L'indagine non ha riguardato la Croazia, in quanto la fase di screening (giugno 2013) ha avuto luogo prima dell'adesione di tale paese all'UE.
Sweden has an exemption under its Accession Treaty.
La Svezia gode di un'esenzione ai sensi del trattato di adesione.
A few days later, Zagreb is set to sign its accession to the European Union.
Pochi giorni dopo Zagabria dovrebbe firmare il suo ingresso nell'Unione, prevista per il luglio 2013.
China’s own experience following its accession to the World Trade Organization suggests that greater openness ultimately brings more prosperity to its households.
La stessa esperienza della Cina dopo l’adesione alla World Trade Organization suggerisce che più apertura alla fine porta più prosperità alle famiglie.
The Convention shall enter into force as between the acceding State and the States which have raised no objection to its accession on the sixtieth day after the expiry of the period of six months mentioned in the preceding paragraph.
La Convenzione entrerà in vigore tra lo Stato aderente e agli Stati che non hanno sollevato eccezione, 60 giorni dopo lo scadere del termine di sei mesi indicato nell'articolo precedente.
Subject to its accession in 2013.
Sotto riserva della sua adesione nel 2013
Progress with its accession negotiations hinges on this momentum, especially the consolidation of fundamental freedoms and the rule of law.
I progressi dei suoi negoziati di adesione dipendono da questo impegno, specie per quanto riguarda il consolidamento delle libertà fondamentali e dello Stato di diritto.
In its Opinion of July 1997, the European Commission considered that Latvia should not have major problems in the area of education, training and youth with a view to its accession.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione europea riteneva che, nella prospettiva dell'adesione, la Lettonia non avrebbe dovuto incontrare gravi problemi nel settore dell'istruzione, della formazione e della gioventù.
In its July 1997 Opinion, the Commission took the view that it was too early to decide on Slovenia's participation in the euro area immediately upon its accession.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione riteneva prematuro pronunciarsi circa la partecipazione della Slovenia alla zona dell'euro sin dal momento dell'adesione.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia submitted its accession application on 22 March 2004 but has not yet obtained the official status of candidate country.
Da ultimo, l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia ha presentato una domanda di adesione il 22 marzo 2004, ma non ha ancora ottenuto lo statuto ufficiale di paese candidato.
In its Opinion of July 1997, the European Commission considered that Slovenia should not have major problems in the area of education, training and youth with a view to its accession.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione europea ha ritenuto che, nella prospettiva dell'adesione, la Slovenia non dovesse affrontare problemi gravi nei settori dell'istruzione, della formazione e della gioventù.
Compensations: temporary payments designed to ensure that Croatia, who joined the EU in July 2013, does not contribute more to the EU budget than it benefits from it in the first year following its accession.
Compensazioni: dispositivo di cassa temporaneo che serve a garantire che la Croazia, diventata membro dell'UE a luglio 2013, non contribuisca al bilancio più di quanto non ne benefici nel primo anno successivo all'adesione.
Full implementation of the obligations under the Customs Union and progress towards normalisation of relations with Cyprus are needed before the country can advance more vigorously in its accession negotiations.
Per poter accelerare i negoziati di adesione il paese deve adempiere integralmente gli obblighi derivanti dall’unione doganale e progredire verso la normalizzazione delle relazioni con Cipro.
Action of the Union following its accession to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications (A8-0036/2019 - Virginie Rozière) (vote)
Azione dell’Unione a seguito della sua adesione all’Atto di Ginevra dell’Accordo di Lisbona sulle denominazioni di origine e le indicazioni geografiche (A8-0036/2019 - Virginie Rozière) (votazione)
In its November 2003 Report, the Commission found that, overall, Latvia is fulfilling the commitments and requirements arising from the accession negotiations and will be able to apply the corresponding acquis from the date of its accession.
La relazione del novembre 2003 constata che nell'insieme la Lettonia rispetta gli impegni e le esigenze derivanti dai negoziati di adesione e sarà in grado di attuare "l'acquis" corrispondente fin dalla data dell'adesione.
In its Opinion of July 1997, the European Commission considered that Hungary should not have major problems in the field of education, training and youth with a view to its accession.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione europea riteneva che nella prospettiva dell'adesione l'Ungheria non dovesse incontrare gravi problemi nel settore dell'istruzione, della formazione e della gioventù.
Smokeless tobacco: The ban on oral tobacco products (snus) is maintained except for Sweden which has an exemption pursuant to its Accession Treaty.
Tabacco non da fumo - Il divieto dei prodotti del tabacco per uso orale (snus) viene mantenuto, salvo nel caso della Svezia, per la quale il trattato di adesione prevede un’esenzione.
On its accession to the EU, Bulgaria committed to take all steps necessary to bring its existing agreements with third countries into line with EU law.
Con l'adesione all'Unione europea, la Bulgaria ha assunto l'impegno di conformare i propri accordi con paesi terzi al diritto dell'Unione.
It submitted in that respect that, as a result of its accession to the European Union, recourse to an arbitral tribunal provided for in Article 8(2) of the BIT was incompatible with EU law.
A tale proposito, essa ha sostenuto che, in ragione della sua adesione all’Unione, il ricorso a un collegio arbitrale previsto all’articolo 8, paragrafo 2, del TBI era incompatibile con il diritto dell’Unione.
The Croatian authorities undertook the commitment to align the INA law with EU law before its accession to the EU but it has not modified it yet.
Le autorità croate hanno assunto l'impegno di allineare la legge INA al diritto dell'UE prima dell'adesione all'UE ma finora tale modifica non ha avuto luogo.
CROATIA: acceding country - applied in 2003, signed its accession treaty in December 2011.
CROAZIA: paese in via di adesione – ha fatto domanda nel 2003 e ha firmato il trattato di adesione nel dicembre 2011.
Nearly 10 years after its accession to the EU, some questionable practices persist in several countries of the former communist bloc.
A quasi dieci anni dalla loro adesione all’Ue nei paesi dell’ex blocco comunista il malaffare è ancora diffuso.
As stated in the 2003 report, Slovenia will be in a position to implement the acquis as from its accession.
Come indicato nella relazione della Commissione del 2003, la Slovenia sarà in grado di attuare l'acquis della ricerca sin dalla data di adesione.
Slovakia must implement the majority of the environmental acquis by 1 May 2004, the date of its accession to the Union.
Il paese dovrebbe poter applicare la maggior parte dell'acquis in materia ambientale il 1° maggio, data della sua adesione all'Unione.
Romania will take part in EMU on its accession since it enjoys the status of a Member State with a derogation, as provided for in Article 122 of the EC Treaty.
Il paese parteciperà, sin dall'adesione, all'UEM con lo status di paese che beneficia di una deroga in virtù dell'articolo 122 del trattato CE.
I also hope to see a re-launch of key reforms in Turkey in the coming period, as the progress in its accession negotiations depends on the progress made in the legislative reforms, especially those that advance fundamental freedoms and the rule of law.
"La Turchia ha rinnovato il suo impegno a favore delle riforme politiche. I progressi dei suoi negoziati di adesione dipendono da questo impegno, specie per quanto riguarda il consolidamento delle libertà fondamentali e dello Stato di diritto.
The EU continued the process towards its accession to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
L’UE ha proseguito il processo di adesione alla convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità.
On the other hand, taking into account Serbia’s need to catch up in these domains and pushing back its accession prospects would run the risk of halting the reformist and democratic momentum of its leaders and of its society as a whole.
D'altro canto, tenere in conto il ritardo della Serbia in questi settori e rimandare la prospettiva di un'adesione significherebbe correre il rischio di bloccare lo slancio riformista e democratico dei suoi dirigenti e dell'intera società.
Malta has to do a great deal to significantly increase its general administrative capacity in the environment field before 1 May 2004, the date of its accession to the Union.
Malta deve compiere ulteriori sforzi per rafforzare nettamente la sua capacità amministrativa generale nel settore dell'ambiente prima del 1° maggio 2004, data della sua adesione all'Unione.
Cyprus may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the following transactions:
Cipro può continuare ad esentare, alle condizioni esistenti in tale Stato membro alla data della sua adesione, le seguenti operazioni: a)
Liechtenstein ratifies its accession in the European Economic Area by referendum. 10
Il Liechtenstein ratifica con un referendum la propria adesione allo Spazio economico europeo. 10
The law puts at risk the positive track-record which the National Integrity Agency had achieved and puts Romania in clear breach of its accession commitments.
La legge rischia di compromettere il bilancio positivo dell'Agenzia nazionale per l'integrità e di costituire una chiara violazione degli impegni assunti dalla Romania al momento dell’adesione.
Sweden has an exemption under its Accession Treaty, provided it ensures that the product is not sold outside Sweden.
La Svezia gode di un'esenzione in forza del suo trattato di adesione a condizione che assicuri che il prodotto non venga venduto fuori della Svezia.
1.2698588371277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?